2008年04月08日

127すみません、洪さんはただいま不在です

----------------------------------------------------------------
【1日ひとつ中国語】#127 すみません、洪さんはただいま不在です。
        2008年4月8日 発行部数 2,886部
----------------------------------------------------------------
読者のみなさん、こんにちは。
ファンムーです。いつも当メルマガを購読いただきありがとうございます。

昨日はうちの職場に新入社員が配属されました。
新入社員は4名。
うち1名が中国人でした。
うちの会社で、どんどん中国人が増えています。

今日は電話の会話の続きです。


◆今日の一言
 すみません、洪さんはただいま不在です。
 I'm sorry.Mr.Hong is out right now.


◆中国語
 対不起,洪先生現在不在。
  dui4buqi3 , hong2 xian1sheng xian4zai4 bu4zai4 .
 ヅィブチー ホン シェンシェン シェンザイ ブザイ

 中国語の簡体字への変換は Pinconv で変換してください。
 ダウンロードはこちらから
 http://www.ctrans.org/gobi/1120984246






◆単語
 対不起=すみまんせ。
 洪先生=人名、 洪さん
 現在=今
 不在=不在

 対不起は最初台湾で聞いたとき、ペブシに聞こえました。
 台湾人がペブシ、ペブシと言っているので
 いったい何を言っているのか、不思議に思ったことがありました。



◆編集後記
 さて、娘の学校ですが、入学依頼、大変お世話になった
 Y先生が転勤してしまいました。
 入学以来、毎日、熱心に指導していただき、
 むすめが、このレベルまで来たのは、Y先生のおかげでした。
 これまでのご指導に感謝しつつ、これから家族で
 頑張っていかないといけないと思っています。
 (ファンムー)




▲中国語学習にはスピードラーニング中国語
ギフトカード1,000円分プレゼント中
http://tinyurl.com/yoawk8


--------------------------------------------------------------------
 簡単中国語会話入門 http://www.ka8888.com/kanntann/
 配信の登録・変更,解除: http://www.mag2.com/m/0000180976.html
 発行者 ファンムー
 このメルマガは読者の方のお便りをお待ちしています。
 いただいたお便りは、ご本人の承諾なく、
 引用することがありますのでご了解ください。
 このメールに返信すると発行者に届きます。
 このメルマガでは相互紹介を募集しています。
--------------------------------------------------------------------
ニックネーム ファンムー at 00:21| Comment(0) | 日記
この記事へのコメント
コメントを書く
お名前:

メールアドレス:

ホームページアドレス:

コメント:

スポンサードリンク